Варто пройнятись увагою до слiв вiдомого росiйського поета, щирого друга українцiв Леонiда Вишеславського, який ще за радянських часiв, писав: "Я певен, що знання українськоi мови безмежно збагатить кожну росiйську людину, яка проживає в Україні".

РЕКЛАМА

Останні новини

Написав Олексій 16-08-2015
2015-08-16-09-10-13Коли певною мовою перестають спілкуватися діти — це свідчить про серйозну загрозу її зникнення. Для маленького українця, що зростає в зросійщених містах,...
Написав Анатолій Пікуль 04-09-2013
-revolution-ukraine- Багато хто з нас розуміє, що щось у нашій країні йде не так. Але не знає, як цьому зарадити. Інші ж докладають певних зусиль і роблять справу....
Написав Ольга Пугач 06-11-2012
2012-11-13-14-03-20 Пам’яті Ростислава Івановича ДОЦЕНКА – письменника, перекладача, літературного критика, мовознавця, лауреата літературної премії ім. М. Рильського...
Написав КУЦЕНКО Григорій Петрович 26-10-2012
-75- 75 РОКІВ ТОМУ. 27 (13 за старим стилем) жовтня 1937 р. САНДАРМОХ (КАРЕЛІЯ).       Сов. Секретно. АВ-2. СССР...
Написав Тарас Ковальський 06-04-2012
-lr Ретроспектива почнеться 26 квітня 2012 року Показ фільмів режисера Івана Кавалерідзе відбудеться з участю Національного центру Олександра Довженка...
Написав Тарас Ковальський 06-04-2012
2012-04-06-17-06-00 Незважаючи на поширене переконання «Кіно – вигадка, яка не впливає безпосередньо на навколишнє життя», часом намагаюся посперечатися. Ось у лютому 2012...
Написав Тарас Ковальський 28-03-2012
-c------- Сайт www.inthefog-movie.com розповідає про другий ігровий фільм режисера Сергія Лозниці, автора документальних стрічок та фільму «Счастье мое»...
Написав Тарас Ковальський 15-03-2012
l-r---- 14 березня 2012 року (в середу) «Україна молода» опублікувала матеріал Валерія Бобровича «Похибка сценарію» та цитату історика Володимира В’ятровича:...
Написав Тарас Ковальський 27-02-2012
l-r- В лютому 2012 року в науковий обіг надійшла книга відомого мистецтвознавця Миколи Дмитренка (наклад видання – 300 примірників). В монографії...
Написав Ольга Пугач 26-02-2012
2012-02-26-20-02-44 Було це у перші роки відновлення української незалежності. У пошуках сонця та моря опинилися ми у західному Криму, точніше – у невеличкому містечку...
Написав Новинар 22-02-2012
q-140q- "Чардинін 140" – серія ретроспективних показів формату "німе кіно + жива музика", у рамках яких будуть показані найкращі зі збережених фільмів...
Написав Тарас Ковальський 08-02-2012
stus-i-vinnychyna У свідомості багатьох Василь Стус народжений  і вихований Донеччиною, її робітничим середовищем. Та лише тоді, коли шанувальники літератури глибше...
Написав Новинар 06-02-2012
-q-q Запрошуємо на прем’єрний показ документального фільму Віталія Загоруйка "Служба Безпеки ОУН. Зачинені...
Написав Ольга Пугач 04-02-2012
2012-02-04-18-36-25 Шановне товариство! Пропонуємо вам познайомитись з однією з багаточисельних проблем, які існують у нашому просвітянському просторі. Мова йде...
Написав Новинар 03-04-2011
2011-12-08-16-15-05   В Україні про вердикт Венеціанської комісії щодо коаліційного законопроекту про мови чули тільки зі слів двох членів Комісії від України -...
ДЕ У КИЄВІ ОСВІТА ДЛЯ УКРАЇНЦІВ? Друк e-mail
Написав Анатолій Пікуль   
Понеділок, 04 лютого 2008, 16:30

В Києві практично відсутня освіта для українців. Такий висновок ми зробили, намагаючись знайти в столиці спеціалізовані курси з популярних зараз освітніх напрямків з українською мовою викладання.
Згідно з твердженнями відомого політтехнолога Олега Мєдвєдєва, українська мова в Україні домінує у сфері освіти. Але нам стало зрозуміло, що це стосується лише державних навчальних закладів. У приватиних установах відбувається серойзна дискримінація українців.


Нині дуже популярними є спеціалізовані курси та тренінги. Сучасна молодь прагне після закінчення ВУЗів мати не тільки диплом з основної спеціальності, а й бути обізнаною в інших сферах. Багато хто хоче вдосконалити знання з іноземної мови та володіння комп'ютером, покращити пам'ять та красномовство.
Ми вирішили дослідити, якою ж мовою ведеться викладання на курсах та тренінгах: зверталися за телефонами з об'яв, що розміщені в тижневику "Работа и учёба", і ставили працівникам установ кілька простих запитань.
Виявилося, що навчитися ораторському мистецтву державною мовою можна лише займаючись індивідуально з викладачем, який може викладати українською, сплативши, звичайно, значно дорожче за таку послугу. Водночас, для російськомовних - привабливі умови.
Ішний популярний тренінг-центр запевняє, що всі тренери вільно володіють та викладають українською, російською, а деякі - англійською мовою. А тим, хто починає навчання, радять робити вибір на користь тієї мови, яка є проблемною, тобто виступати, писати, відповідати тією мовою, яку б хотілося опанувати краще. Курс для школярів викладається за бажанням батьків: 50% українською, 50% російською мовою. В реальності картина виглядає зосім інакше... З першої хвилини, проведеної у тренінг-центрі, відчуваєш, що ця інформація - лише реклама з метою залучення клієнтів, фікція - не більше. З тобою не вітаються українською мовою і не показово враховують твоїх побажань щодо мови викладання. Тренер починає заняття російською, і бажання однієї людини все-таки одержати знання українською не є для нього вагомим. Якщо хочеш, говори своєю мовою, цього ніхто не заборонить, але не більше. Одним, словом, українець все одно не отримує повноцінного навчання рідною мовою, почувається білою вороною. Це все так чи інакше підштовхує недостатньо стійку україномовну людину підлаштовуватись під більшість, втрачати своє обличчя, свою суть.
Далі ми телефонували на комп'ютерні курси. Спочатку поцікавилися тривалістю навчання. Дівчина відповідала впевнено і ввічливо, але коли ми запитали про мову викладання, стало помітним певне роздратування. Виявилось, що мова викладу тільки російська. "А зачєм Вам украінская? Ви хатітє язик учіть ілі камп'ютерний дізайн? - обурено запитувала секретарка.
Як же бути українцям, які хочуть отримувати якісну освіту рідною мовою?! На це питання ми так і не отримали від жодних навчальних центрів відповіді…
Наступними були курси масажу. На питання про мову нам відповіли, що викладають російською, мотивуючи це тим, що цією мовою надруковані матеріали - отже нею і будуть викладати. А перекласти - то надто складно для викладачів. До того ж, на думку працівників освітнього підприємства, всі й так усе розуміють...
Поговоривши з директором бізнес-школи, ми знову не отримали позитивних результатів. Опанувати рекламу та PR, менеджмент, маркетинг, бухгалтерський облік та логістику можна лише мовою сусіднього народу. Відповідь та сама: немає матеріалів українською, а перекладати ніхто не вважає за потрібне. Навпаки, ми викликали неабияке здивування, коли запитали, чи не планують вони розпочати викладання держаною мовою. І, на жаль, порадити нам інші курси з викладанням українською не змогли.
Згодом ми зателефонували до навчального центру, що пропонує навчання з основних бізнесових спеціальностей. Тут, окрім цинічного ігнорування наших запитань, ми почули образи у відповідь. Жінка, що відповідала на дзвінок, навіть не захотіла пояснювати причин, чому ж таки ми не маємо змоги отримувати навчання рідною мовою. Навпаки - почала звинувачувати НАС у тому, що вони не мають матеріалів українською, що їхні викладачі недостатньо кваліфіковані, і взагалі, мовляв, ваші запитання неодоречні.
У центрі скорочитання повідомили, що за 15 років роботи до них зверталося лише 10%-30% україномовних людей, а на запитання, чи не планують вони в майбутньому запровадити викладання державною мовою також, роздратовано прокричали, що Київ - на 90% російськомовне місто, і тільки тоді, коли буде звертатися 80% людей з бажанням навчатися українською, це буде можливим. А зараз не докучайте зі своєю мовою. Коли ми попросили порадити інші курси з державною мовою викладання, секретарка розлючено відповіла: "Я вам што, справачноє бюро?!", а на докір про те, що за правилами етикету вона зобов'язана переходити на мову співрозмовника, прямо сказала, що мовою не володіє і не бачить потреби.
Невже в Києві лише 10% українців? Ми знаємо, що це не так, тому просимо всіх не приховувати свого обличчя, своєї національної приналежності, а відкрито її демонструвати, адже нас вважають безправною національною меншиною, з якою немає потреби рахуватися! Не мовчіть, не принижуйте себе, адже ті незручності, які ви терпите, є лише малою частиною, лише поверхневим відображенням принизливого становища українців у рідній країні. І ніхто, крім нас самих, це становище не виправить.

Взято з http://panianka.info 

 

Додати коментар


Захисний код
Оновити


Книги ВЦ "Просвіта"

  • Замінований рай

    Володимир Базилевський. Замінований рай Мова: Українська Рік видання: 2018 Кіл-ть сторінок:...

  • Український формат

    Павло Мовчан. Український формат: збірник статей, есеїв, виступів Мова: Українська...

  • Копана гора

    Василь Клічак. Копана гора: лірика Мова: Українська Рік видання: 2017Кіл-ть сторінок: 200...

Цей день в українській історії

25 травня 1926
Вбитий в Парижі Симон Петлюра.

Переглянути всі події.

Авторські блоги

Друзі сайту

Всеукраїнська тижнева газета Сіверщина Молода Просвіта
МВарта Просвіта
НСПУ Портал Українців Одещини

Читайте також:

relatedArticles

©2007 - 2019 Вільний просвітянський портал "Просвітянин". Всі права захищено.
Дизайн розроблено Avis. Кооринатор сайту - Ольга Пугач. Адміністратор - Анатолій Пікуль
Hosted by OpenPortal
Вся інформація, що розміщена на сайті, взята з відкритих джерел.
[Vox.com.ua] 
Портал українця Український рейтинг 
TOP.TOPUA.NET Yandex CY
feed-image RSS