SAPE ERROR: Не могу подключиться к серверу: dispenser-01.saperu.net/code.php?user=770048e337ff8aa666c5d0b4ba33b2da&host=prosvitjanyn.org.ua&charset=UTF-8, type: file_get_contents
SAPE ERROR: Не могу подключиться к серверу: dispenser-02.saperu.net/code.php?user=770048e337ff8aa666c5d0b4ba33b2da&host=prosvitjanyn.org.ua&charset=UTF-8, type: file_get_contents
В Україні про вердикт Венеціанської комісії щодо коаліційного законопроекту про мови чули тільки зі слів двох членів Комісії від України - Марини Ставнійчук та Сергія Ківалова. Марина Іванівна наполягала, що Венеціанська комісія забракувала коаліційний проект, визнала його незбалансованим й таким, що суперечить Конституції України. Представники влади називали його упередженим, зокрема, нардеп регіонал Сергій Ківалов висловив рішучу незгоду з висновками Венеціанської комісії. Але ж офіційно рішення було оприлюднене тільки вчора ввечері! Тому, аби кожен сам міг дізнатися, що ж там насправді понаписували в Європі, ми вирішили оприлюднити свій переклад рішення Венеціанської комісії. Аби кожен міг сам оцінити, що думають у Європі про «творіння» народних депутатів Симоненка, Єфремова та Гриневецького.
Тільки зазначимо, що коаліційний проект отримав украй негативну оцінку в Європі. Там дійсно побачили, що чи не єдина мета документа - посилення ролі російської мови, і аж ніяк не захист всіх мов національних меншин України. Більше того, експерти Венеціанської комісії присвятили цілий розділ тому, що мовний проект суперечить 10 статті Конституції України. Наведемо кілька найяскравіших цитат з висновку. «Російська мова є рідною мовою або мовою повсякденного спілкування більшості громадян України, - це абсолютно зайве та контраверсійне положення законопроекту», - вважають експерти. «Охорона і розвиток регіональних мов або мов меншин не повинні шкодити офіційним мовам і необхідності їх вивчати», - вважають у Венеціанській комісії, зауважуючи, що цей проект шкодить офіційній українській мові. І тут же роблять висновок: «Не існує права осіб, що належать до національних меншин, очікувати того, що вони зможуть ніколи не використовувати державну мову». У експертів «виникає питання про відповідність проекту статті 10 Конституції», адже Венеціанська комісія вважає, беручи до уваги рішення Конституційного суду України № 10-рп/99 від 14 грудня 1999, що «ряд статей законопроекту не відповідають статті 10 Конституції України». «Комісія вважає, що пільговий захист російської мови як загальний підхід може бути сумнівним з правової точки зору і підвищує невиправдану напруженість в українському суспільстві», - оцінюють в Європі, настільки нинішня влада насправді хоче досягти загального порозуміння в країні. Величезне занепокоєння Венеціанської комісії викликало занадто абстрактне визначення понять «регіональної мови» та «носії регіональної мови». На думку експертів, це буде прекрасним підґрунтям для різноманітних маніпуляцій. «У першу чергу не зрозуміло, які адміністративно-територіальні одиниці в цих положеннях означають слово «регіон». Чи стосується це області, чи буде відноситися до села, міста, або району? Крім того, поняття «регіональна мова» взагалі є неясним», - вказано у висновку Венеціанської комісії. Європейці доречно запитують, «чи врахували автори законопроекту, що в певній територіальній одиниці дві або більше мов можуть відповідати 10% критерію, і чи передбачили вони наслідки такої ситуації»? Для Венеціанської комісії також очевидно, «що російська мова швидше за все, відповідає критерію «регіональної» в більшості «областей». А тому не дивно, що російська отримає такий же статус, як українська по всій державі. «Захищаючи та підтримуючи російську мову на майже тому самому рівні, що і українську мову, яка є єдиною офіційною мовою України, законопроект погрожує применшити інтеграційну силу цієї мови», - роблять загальний висновок експерти Венеціанської комісії. І на останок наголошують, що «прийняття його в нинішній редакції стане контрпродуктивним засобом регулювання використання мов у країні».
Володимир Базилевський. Замінований рай
Мова: Українська Рік видання: 2018 Кіл-ть сторінок:...
Цей день в українській історії
27 січня 1891
Народився Тичина Павло Григорович, український поет-модерніст («Сонячні кларнети», «Замість сонетів», «Чуття єдиної родини»), державний діяч (голова Верховної Ради УРСР, 1955—59)
27 січня 1839
Народився Чубинський Павло, український етнограф і фольклорист, автор слів Державного Гімну України (†1884)
27 січня 1790
Народився Гулак-Артемовський Петро, український поет, байкар («Пан і собака», «Солопій та Хівря», «Тюхтій та Чванько»)
27 січня 1904
Народився Довгаль Олександр Михайлович, українськийграфік († 1961)
27 січня 1911
Народився Гончар Іван, український скульптор, маляр, графік.
27 січня 1760
Пішов з життя Микола Данилович Ханенко, державний діяч Гетьманщини, генеральний хорунжий, дипломат (* 1693)
27 січня 1927
Народився Тихий Олекса, український дисидент і правозахисник — педагог — мовознавець, член-засновник Української гельсінської групи (†1984)
27 січня 1992
Україна встановила дипломатичні відносини з Канадою та Португалією
27 січня 1992
Зімбабве визнала незалежність України
27 січня 1920
Усеукраїнський ревком ухвалив увести на Україні дію законів РСФСР
27 січня 1919
Махновці і більшовики взяли Катеринослав (Дніпропетровськ)
27 січня 1919
У Києві оголошено про возз'єднання Східної Галичини з Україною
27 січня 1924
Київська міськрада ухвалила установити в місті пам'ятник Леніну
27 січня 1937
У СРСР арештований болгарський революціонер, колишній голова Раднаркому України Християн Раковський
27 січня 1944
Перший Український фронт почав Рівненсько-Луцьку наступальну операцію
27 січня 1944
Заснування нагород Української повстанської армії
27 січня 1860
Вперше опубліковане повне видання «Кобзаря» Тараса Шевченка
Коли певною мовою перестають спілкуватися діти — це свідчить про серйозну загрозу її зникнення. Для маленького українця, що зростає в зросійщених містах, важ...
1927 року за сценарієм Павла Нечеси (Миргородського) було знято фільм «Борислав сміється» (в прокаті «Королі воску»). Режисер і оператор фільму Йосип Рона, х...
14 березня 2012 року (в середу) «Україна молода» опублікувала матеріал Валерія Бобровича «Похибка сценарію» та цитату історика Володимира Вятровича: «Той арг...
Шановне товариство!
Пропонуємо вам познайомитись з однією з багаточисельних проблем, які існують у нашому просвітянському просторі. Мова йде про повну ...